close
在上海書展感受文化“磁石”的吸引力

有讀者說,上海書展就是一個大的“文化場”。在這裡,閱讀,是一個充滿張力的概念;書香,是一種凝聚思想的氛圍。書展聚力打造國學館,讓這塊文化“磁石”的吸引力更強。

[責任編輯:孫宗鶴]

上海書展現場的古籍展臺?光明圖片/視覺中國

“上海書展的各類活動越來越向閱讀引領轉向,嘉賓們來書展不是為瞭簡單地簽售幾本書,更重要的還是吸引不同興趣的讀者投入閱讀的懷抱。這也是‘七天七堂課’的靈感來源,書展7天,為何不利用每天一堂課的形式,讓引領讀者進入中國傳統文化世界的聚焦點更加明確?”駱新感慨,“七天七堂課”大概是今年上海書展延續時間最長的一個活動,但更希望的是,這種影響能在書展7天後繼續下去,讓傳統文化的聲音傳得更遠,更加深入人心。

2018-08-21 05:15 來源:光明網-《光明日報》

七天七堂國學課——

這個“課堂”既面向大眾讀者,又重點關註學生,為瞭惠及更廣大讀者群眾,還特別邀請手語專傢進行現場手語翻譯,讓每一位想要閱讀的讀者都能接觸到最經典的內容。工作人員告訴記者,除瞭配備手語翻譯,“七天遊覽車行車紀錄器推薦七堂課”通過網絡實時直播,第一堂課的網絡互動人數接近3萬人,主會場“世紀館”展區的收銀條上還印有“七天七堂課”二維碼,所有購書讀者都可通過掃描二維碼回顧以往活動。

東方衛視主持人駱新也在聽眾席中。他笑稱,雖然擔負著每堂課後與主講嘉賓互動的“工作任務”,更多的還是為瞭滿足自己的“私心”,畢竟能在7天的時間裡連續接受七堂成體系又由一流專傢講授的國學課,機會十分難得。

(光明日報上海8月20日電)

姚大力也很開心。盡管講過無數遍《史記》和司馬遷,接到主辦方的邀請後,他還是認真做起瞭功課,準備瞭近百頁的PPT,隻為和現場讀者更好地交流。講座開始前,主辦方要求每位嘉賓為讀者準備一句寄語,由上海圖書公司制作書簽和萬次章,給讀者蓋印和留念。“守望傳統,就是守望良知。”姚大力想瞭想,寫下這句話。

“學而時習之,不亦說乎。”作為“七天七堂課”的首場開講嘉賓,復旦大學中文系教授傅傑特別願意和讀者重溫這句話。8月15日,上海書展首日,他從《論語》開篇第一句話說起,用“從《論語》看孔子的學習觀”開啟第一堂課。

“學而時習之,學和習在孔子的年代是兩個不同的概念,學是第一步,習是第二步。4G影像回傳車機-畫面顯示就像現在的網絡時代,大傢能接觸到各種各樣的知識和信息,但如果不經過自己的咀嚼,不經過‘習’的這一步,這些知識就不可能轉化為你自己的東西。”傅傑的講述讓讀者頻頻點頭。傅傑說,選擇這一角度與讀者交流是有意為之,“與書展的閱讀推廣主題結合,縮小瞭范圍,利用這一堂課的時間,盡可能為閱讀活動推波助瀾。”

“上海書展是一個奇跡。”傅傑說,“至今我都搞不清楚這個奇跡是如何發生的,但從我去過的各地書展來看,像上海書展一樣擁有這麼多熱情讀者的,獨一無二。”對於迎來第15屆的上海書展新設國學館、開講國學課,接到邀請的傅傑用“隨便把我安排在哪一天”的實際行動表示支持。在傅傑看來,這不是一個興之所至的活動,從內容的豐富程度,話題角度涉及文學、史學各領域來看,是一個下瞭很大功夫的策劃。

作為今年書展的新板塊,300平方米的國學館設立瞭“中華優秀傳統文化經典”“新舊版線裝書”“《中華經典古籍庫》數據庫”“大師書房”等分類,匯聚54傢出版社,呈現瞭5000餘種國學類圖書。活動承辦方上海圖書公司的工作人員告訴記者,受上海書展組委會和上海市教育委員會的委托,上海圖書有限公司策劃國學館“七天七堂課”系列國學講座,充分發揮“上海學生閱讀聯盟”重要閱讀推廣平臺“青衿書苑”承辦方的優勢,線上線下聚力打造“國學館”品牌。上海古籍出版社、上海辭書出版社、中華書局等出版社的社長總編們共同出謀劃策,反復討論,遴選出國內文史領域的一流專傢學者作為主講嘉賓。

此番打頭陣的傅傑謙稱自己是“拋磚引玉”,緊接著是清華大學歷史系教授張國剛帶領讀者探索《資治通鑒》中的“正”與“奇”。北京大學歷史系教授辛德勇解析流傳千古的《燕然山銘》,詩詞專傢、華東師范大學劉永翔教授帶來題為《詩與好詩》的講座,復旦大學中文系主任陳引馳主講老莊也是他的拿手戲。復旦大學教授姚大力就《史記》“與司馬遷對話”,明史專傢、復旦大學教授樊樹志將以“張居正改革漫談”為“七天七堂課”壓軸,和讀者一起從歷史故事中鑒往知來。

8月20日上午,上海書展設在友誼會堂一樓的“課堂”安靜開場,在手語翻譯的配合下,復旦大學姚大力教授帶著觀眾一起,就《史記》與司馬遷做跨越時空的心靈對話。上到白發老人,下至學齡兒童,還有一群通過網絡預約報名的聽障讀者,每個“學員”都聽得認真,時而會心一笑,時而凝神思索。偶爾有人進出,也自覺放慢腳步,輕輕地開門、關門。散發著思想芬芳的寧靜,和不遠處書展主會場的熙熙攘攘形成一動一靜的奇妙呼應。

光明日報記者 顏維琦 韓寒

在上海書展感受文化“磁石”的吸引力

這天,90分鐘的課程下來,來自上海大學文學院中國手語及聾人研究中心的手語翻譯員唐文妍很感動。這已是她連續5天為上海書展首次設立的國學館特別項目“七天七堂課”擔任現場手語翻譯,觀眾的熱情和專註讓她覺得,自己的工作特別有價值。每天,無論臺風、暴雨和驕陽都沒有阻止讀者的到來,現場100個座位坐滿後,很多讀者自發按序排隊站立聽課。她還註意到,有幾位聽障讀者每天都到場。當然,也有普通讀者和學生讀者每天到場。甚至有一位讀者每天都爭取到場在固定的位置聽課,像在學校教室上課一樣。

《光明日報》( 2018年08月21日?09版)

【2018上海書展暨“書香中國”上海周報道】??

4鏡頭全景行車輔助系統
arrow
arrow

    mctasleaarrg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()